речь какого-либо лица, переданная говорящим (или пишущим) в предложении, подчинённом его собственной фразе, вводящей эту речь. При передаче К. ... смотреть
– это чужая речь, воспроизводимая не от лица говорящего и введенная автором повествования в форме изъяснительной придаточной части сложноподчиненного п... смотреть
синтаксический способ введения в текст чужой речи. Конструкции с косвенной речью – это сложноподчинённые предложения, где слова автора составляют главн... смотреть
Передача чужой речи в форме придаточного предложения. Косвенная речь обычно передает только содержание чужого высказывания, не воспроизводя его дословн... смотреть
- один из способов передачи чужой речи, при котором ее содержание оформляется как придаточная ч. при глаголе речи или мысли; ср.: "Он сказал, что хочет ее видеть", "Он думал, что уже не вернется". В отличие от прям. речи, допускающей букв. повторение сказ. ранее, К. Р. передает речь с т. зр. воспроизводящего ее лица, что влечет за собой разнообразные преобразования чужой речи. Личные местоимения и формы лица глагола передаются в К. Р. с т. зр. воспроизводящего речь, а не того, кому она принадлежит; ср.: "Я не смогу этого сделать" - "Он сказал, что не сможет этого сделать". Предложения с формами повелит. наклонения заменяются придаточным предложением с союзом "чтобы" и глаголом в форме сослагат. наклонения; ср.: "Ложись спать!" - "Он сказал, чтобы я ложился спать". Утрачиваются субъективно-модальные значения, выражавшие отношение первонач. говорящего к сообщаемому, вследствие чего содержание восклицат. предложений, экспрессивных разновидностей побудит. предложений, предложений, содержащих междометия, эмоц.-экспрессивные частицы, м. б. передано в К. Р. только приблизит.; ср.: "Молчать!" - "Он сказал, чтобы я замолчал"; "Если бы ты знала, сколько у меня врагов!" - "Он сказал, что у него очень много врагов"; "Где тебе это сделать!" - "Он сказал, что я этого не сделаю". При этом, однако, временные формы глагола могут сохраняться; ср.: "Я ездил (поеду) на юг" - "Он сказал, что ездил (поедет) на юг". <p class="tab">Лит.: Падучева Е. В. Семантические исследования. М., 1996.</p>... смотреть
(лат. oratio obli-qua) — одна из форм передачи чужой речи, синтаксически организованая в виде сложноподчиненного предложения (см. Сложное предложение). Конструктивно К. р. членится на «слова автора >, к-рые оформляются как главное предложение, и воспроизводимое высказывание, заключенное в рамки придаточного предложения. В целом представляет собой речь в речи, или сообщение о сообщении. Внутренне дифференцируется на К. р. в собств. смысле («Он сказал, что е: о подождут»), косвенный вопрос («Ои спросил, подождут ли его) и косвенное побуждение («Он попросил, чтобы его подождали»). В лит. языке конструкция К. р. ориентирует лишь на передачу предметного содержания первичного сообщения в отвлечения от индивидуальных особенностей выражения, к-рые или устраняются, или переводятся в план содержания. В рус. яз. собственно синтаксич. свойства К. р. обнаруживаются в организации ее субъектно-объектного в модального планов, к-рые определяются точкой зрения говорящего, а не того, кому принадлежит первичное высказывание. В др. языках к этим признакам могут присоединяться закономерные сдвиги в употреблении глагольных времен (consecutio temporum), регулярные замены одних форм другими (напр., замена наст. вр. глагола сослагат. наклонением в нем. яз.). В разг. речи требования, предъявляемые конструкцией К. р. к организации чужого высказывания, нередко бывают ослабленными; в результате по своим синтактико-стилистич. свойствам К. р. не всегда противостоит прямой речи. И. Н. Кручинша.... смотреть
1) Речь другого лица, переданная говорящим или пишущим и поставленная в зависимость от речи лица, ее передающего. 2) Одно из активных стилистических с... смотреть
КОСВЕННАЯ РЕЧЬ. Передача речи другого лица, поставленная в формальную зависимость от речи лица, ее передающего, в противоположность прямой речи, пе... смотреть
КОСВЕННАЯ РЕЧЬ (англ. indirect speech) — форма пересказа предметного содержания чужой речи; выражается в виде сложноподчиненного предложения. Примеры: «Она говорит, чтобы ее не ждали»; «Он просил сказать, что все идет нормально». Требует особого интеллектуального навыка, которым с трудом овладевают даже студенты.<br><br><br>... смотреть
синтаксический способ введения в текст чужой речи. Конструкции с косвенной речью – это сложноподчиненные предложения, где слова автора составляют главное, а чужая речь придаточное предложение. При этом важны правила согласования лица и времени глаголов; ср.: Он сказал: «Приду» и Он сказал, что придет.... смотреть
(англ. indirect speech) — форма пересказа предметного содержания чужой речи; выражается в виде сложноподчиненного предложения. Примеры: «Она говорит, чтобы ее не ждали»; «Он просил сказать, что все идет нормально». Требует особого интеллектуального навыка, которым с трудом овладевают даже студенты.... смотреть
КОСВЕННАЯ РЕЧЬ, одна из форм передачи чужой речи, синтаксически организованная в виде сложноподчиненного предложения, напр.: "Он сказал, что завтра придет". Ср. Прямая речь.<br><br><br>... смотреть
КОСВЕННАЯ РЕЧЬ - одна из форм передачи чужой речи, синтаксически организованная в виде сложноподчиненного предложения, напр.: "Он сказал, что завтра придет". Ср. Прямая речь.<br>... смотреть
КОСВЕННАЯ РЕЧЬ , одна из форм передачи чужой речи, синтаксически организованная в виде сложноподчиненного предложения, напр.: "Он сказал, что завтра придет". Ср. Прямая речь.... смотреть
КОСВЕННАЯ РЕЧЬ, одна из форм передачи чужой речи, синтаксически организованная в виде сложноподчиненного предложения, напр.: "Он сказал, что завтра придет". Ср. Прямая речь.... смотреть
- одна из форм передачи чужой речи, синтаксическиорганизованная в виде сложноподчиненного предложения, напр.: ""Он сказал,что завтра придет"". Ср. Прямая речь.... смотреть
косвенная речьדִיבּוּר עָקִיף ז'
грам. 间接引语
грм discurso indire(c)to
лингв. indirect speech
indirect speech, reported speech
лингв. непряма мова.
indirekte Rede.
netiešā runa
Передача чужой речи с точки зрения автора в форме косвенной речи, что не позволяет сохранить все особенности передаваемой речи. Для К.р. типично исполь... смотреть
Передача чужой речи с точки зрения автора в форме косвенной речи, что не позволяет сохранить все особенности передаваемой речи. Для К.р. типично испо... смотреть
Речь в составе другой речи.
Речь в составе другой речи.